Elis Regina doesn't just sing, she simply parts her lips and beautiful notes pour out of her mouth, with no strain of any kind, with a powerful and clear voice and with a superb flow of highs and lows. I think she was her happiest singing, that's the only times one would see her smile.
Aguas de Marco is a song written by Tom Jobim, a primary force behind the bossa nova style, who sought inspiration from jazz, Ravel and Debussy. Ella and Frank Sinatra sang many of his compositions.
Elis Regina and Tom Jobim are perhaps some of Brazil's best. I urge you to listen to them.
Águas de Março É pau, é pedra, é o fim do caminho É um resto de toco, é um pouco sozinho É um caco de vidro, é a vida, é o sol É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol É peroba do campo, é o nó da madeira Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira É o mistério profundo, é o queira ou não queira É o vento ventando, é o fim da ladeira É a viga, é o vão, festa da cumeeira É a chuva chovendo, é conversa ribeira Das águas de março, é o fim da canseira É o pé, é o chão, é a marcha estradeira Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão É o fundo do poço, é o fim do caminho No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto É um pingo pingando, é uma conta, é um conto É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando É a luz da manhã, é o tijolo chegando É a lenha, é o dia, é o fim da picada É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada É o projeto da casa, é o corpo na cama É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã É um resto de mato, na luz da manhã São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho É um resto de toco, é um pouco sozinho É uma cobra, é um pau, é João, é José É um espinho na mão, é um corte no pé São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho É um resto de toco, é um pouco sozinho É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã É um belo horizonte, é uma febre terçã São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho É um resto de toco, é um pouco sozinho
Jobim wrote the lyrics apparently inspired by the floods in Rio that mean the end of the Summer, during March. It seems all sorts of bits and bobs get dragged down in the current, which he thought was very poetic :)
I have always loved this song, but never knew the meaning of the lyrics. Had no idea really. What a pleasure, then to read them in english... It doesn't ruin the original feeling I got for the song (as sometimes happens to me... love the song and it ends up being in support of some cause I refuse to support...) Instead it really fits. A pleasant surprise. And the inspiration for the words also fits with the flow of the music. So cool. Thanks. Kalli ja Musi!
Sara, muita obrigada por o vi'deo! Eu adoro Elis Regina, e a filha dela, Maria Rita- eu amo tambe'm! Eu como todas as musicas brasileiras que passar por mim. -sj
e' verdade! Elis e' primeira-dama otima de musica. brigada por falando portugues comigo. Esta bom praticar, com sorte eu posso fazer sentido. Algum dia eu quero escrever e falar muito bom em portugues. Talvez logo eu viajarei para o Brasil mais aprender. Agora eu aprendo sozinho. Mim e meu os livros. que romantica! -sj
nao tem de que. No entanto, o meu portugues é de Portugal, existe alguma diferenca, se bem que na linguagem escrita nao se note tanto como na linguagem fonética.
Sim, eu vejo e ouco esta diferencas. Eu gosto de portugues de Portugal, tambem. e' na minha lista aprender. Eu nao sei "nao tem de que"? por favor, me diz.